Tłumaczenia eksperckie z i na język hiszpański w dziedzinie prawa, finansów, medycyny i technologii
Native Translator to wysokiej jakości biuro tłumaczeń posiadające certyfikat ISO 17100, specjalizujące się w tłumaczeniach na języka hiszpański i z języka hiszpańskiego. W naszej sieci mamy ponad 5500 doświadczonych tłumaczy, posiadamy możliwości i wiedzę, aby zaspokoić wszystkie Twoje potrzeby tłumaczeniowe, w tym w zakresie tłumaczeń na język hiszpański i z języka hiszpańskiego przez całą dobę. Dzięki naszej globalnej sieci doświadczonych tłumaczy wszystkie tłumaczenia są wykonywane przez ekspertów językowych, którzy tłumaczą tylko na swój język ojczysty. Posiadają doskonałe umiejętności językowe, to znaczy umiejętność wypowiadania się na piśmie. Specjalizują się również w konkretnej branży lub sektorze, dobrze znają specjalistyczną terminologię.
Tłumaczenia specjalistyczne i uwierzytelnione na język hiszpański i z języka hiszpańskiego
Zapewniamy wszystkie formy profesjonalnych tłumaczeń na język hiszpański - od specjalistycznych tłumaczeń w dziedzinie medycyny, technologii lub prawa, po tłumaczenia przysięgłe i uwierzytelnione na język hiszpański i z języka hiszpańskiego. Należą do nich na przykład wyroki sądowe, umowy, dyplomy, wyciągi z rejestrów i wiele innych. Zatrudniamy tylko doświadczonych tłumaczy języka hiszpańskiego z wykształceniem uniwersyteckim, którzy oczywiście tłumaczą tylko na swój język ojczysty.
Kiedy potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego na język hiszpański lub z języka hiszpańskiego?
W większości krajów sądy, władze publiczne, banki i uniwersytety wymagają, aby oficjalne dokumenty były tłumaczone przez tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego. Dokumenty, które zazwyczaj wymagają tłumaczenia przysięgłego na język hiszpański lub z języka hiszpańskiego, to: dokumenty adopcyjne, europejskie akty spadkowe, dyplomy, wyroki sądowe, akty zgonu, pełnomocnictwa, akty urodzenia, umowy handlowe, akty notarialne, akty rejestracyjne, akty małżeństwa i inne.
Tłumaczymy między innymi następujące rodzaje dokumentów na język hiszpański i z języka hiszpańskiego:
- Dokumenty prawne: Od umów i kontraktów, certyfikatów, wyroków i tekstów prawnych, aktów prawnych, gwarancji na produkty i umów licencyjnych, umów zbiorowych i umów o pracę, dokumentów rejestrowych i dokumentów zamówienia.
- Dokumenty finansowe: raporty roczne, raporty okresowe, prospekty funduszy i inne dokumenty finansowe - dostosowujemy się do konkretnych standardów tłumaczeniowych (terminologia, styl, formatowanie), aby zapewnić, że otrzymujesz tłumaczenie wysokiej jakości, a Twoje teksty są zrozumiałe dla hiszpańskojęzycznych odbiorców na całym świecie.
- Teksty specjalistyczne medyczne: rozprawy, ulotki dołączone do opakowania, badania medyczne, artykuły naukowe, dokumentacja pacjenta i techniczne broszury medyczne - posiadamy certyfikat ISO 17100 i specjalizujemy się w tłumaczeniach medycznych i technicznych.
- Dokumentacja techniczna: Podręczniki użytkownika, arkusze danych, patenty, instrukcje obsługi i broszury techniczne – zapewniamy biegłość w określonej terminologii tak, aby tłumaczenia tekstów technicznych były wykonane prawidłowo.
Tłumaczenia eksperckie z/na język hiszpański na/z 25 języków
Zapewniamy tłumaczenia eksperckie między językami: angielskim, arabskim, baskijskim, bułgarskim, chińskim, czeskim, duńskim, dari, niderlandzkim, francuskim, estońskim, filipińskim, fińskim, niemieckim, greckim, hindi, węgierskim, indonezyjskim, islandzkim, irlandzkim, japońskim, chińskim, koreańskim, kurdyjskim, łotewskim, litewskim, maltańskim, norweskim, perskim, portugalskim, polskim, rumuńskim, rosyjskim, serbsko-chorwackim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, tajskim i tureckim.
Tłumaczenia z zapewnieniem jakości zgodnie z normą ISO 17100 na język hiszpański i z języka hiszpańskiego
The Native Translator w przeszłości objął wiodącą rolę wśród europejskich biur tłumaczeń pod względem własnej certyfikacji. Nasza firma była jednym z pierwszych biur tłumaczeń w Europie, specjalizującym się w tłumaczeniach hiszpańskich, które otrzymały certyfikat jakości - już w 2011 roku. Oprócz ISO 17100 spełniamy wymagania normy środowiskowej ISO 14001 oraz normy bezpieczeństwa i poufności informacji ISO 27001. Dowiedz się więcej o naszych certyfikatach jakości w zakładce biuro tłumaczeń przysięgłych.
Unijne ogólne rozporządzenie o ochronie danych osobowych (RODO)
Nasi klienci mogą być pewni, że zajmiemy się ich dokumentami w odpowiedzialny sposób. Poufność jest dla nas sprawą priorytetową. Ponadto zawsze chętnie podpisujemy umowy o zachowaniu poufności dla zadań, które tego wymagają. Przestrzegamy normy ISO 27001, aby zapewnić, aby Twoje dokumenty były przetwarzane w sposób poufny.
Ile kosztuje tłumaczenie tekstu lub dokumentu na lub z języka hiszpańskiego?
Prześlij dokument bezpośrednio na nasz portal tłumaczeniowy, a w ciągu niecałej minuty otrzymasz wycenę i przewidywany czas dostawy specjalistycznego lub uwierzytelnionego tłumaczenia na lub z języka hiszpańskiego. Możesz zamówić tłumaczenie i zapłacić kartą kredytową online. Akceptujemy karty Amex, Diners, MasterCard, Visa, PayPal oraz Apple Pay. Jeżeli chcesz otrzymać fakturę jako firma lub masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami przez całą dobę za pośrednictwem poczty elektronicznej.
Masz pytania lub potrzebujesz więcej informacji?
Skontaktuj się z nami już dziś, aby omówić swoje wymagania dotyczące tłumaczeń i pozwól nam wesprzeć Cię w skutecznej komunikacji z odbiorcami docelowymi na rynku hiszpańskojęzycznym.
Native Translator to biuro tłumaczeń posiadające certyfikat ISO 17100, specjalizujące się w profesjonalnych, wysokiej jakości tłumaczeniach online na język hiszpański i z języka hiszpańskiego.